简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فرز المسافرين في الصينية

يبدو
"فرز المسافرين" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 旅客过滤
أمثلة
  • ومن هذه التدابير تحسين إجراءات فرز المسافرين وأطقم الطائرات والشحنات على جميع المستويات.
    这些措施包括在所有各级改进对乘客、机组人员和货物的检查。
  • وبفضل هذا البرنامج، ضاعفت وزارة الأمن الداخلي فرز المسافرين الدوليين الواصلين إلى موانئ الدخول إلى البلد.
    国土安全部通过身份辨识技术方案加强了对到达我国口岸的外国旅客的甄别。
  • وثمة مشكلة كبيرة تتمثل في الافتقار إلى فرص الحصول مباشرة على معلومات دولية بشأن مكافحة الإرهاب لدى فرز المسافرين حين دخولهم دول هذه المنطقة دون الإقليمية أو خروجهم منها.
    一个重大问题是,本次区域各国在旅客入出境筛检时,无法直接获得国际反恐信息。
  • وسارعنا إلى تحويل أجهزة عسكرية للرؤية الليلية إلى ماسحات حرارية واستخدمناها في المطار حتى نتمكن من فرز المسافرين الوافدين والمغادرين المصابين بالحمى إلى جانب إجراء الفحوص الطبية.
    相反,我们匆忙将军用夜视仪改装为热扫描仪,在机场使用,以便将发热的出入境旅客叫到一边进行医疗检查。
  • ففيما يتعلق بالرحلات الجوية الدولية، هل تقوم هولندا بمقارنة المعلومات الموجودة في برامج بيانات المسافرين المجموعة مقدما بالمعلومات الواردة في قواعد البيانات المتعلقة بمكافحة الإرهاب بغرض فرز المسافرين القادمين قبل هبوطهم؟
    关于国际航班,荷兰是否将预先旅客显示方案所载的信息同反恐怖主义数据库的信息相核对,在飞机降落之前查验将入境的旅客?
  • وفيما يتعلق بالرحلات الجوية الدولية، هل تقوم إندونيسيا بمقارنة المعلومات الموجودة في برامج بيانات المسافرين المجموعة مقدما بالبيانات الواردة في قواعد البيانات المتعلقة بمكافحة الإرهاب بغرض فرز المسافرين القادمين قبل هبوطهم؟
    就国际航班而言,印度尼西亚是否将旅客预报名单中所载的信息与反恐数据库中的信息作对比,以便在入境者抵达前便对他们加以审查?
  • وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم البلدان الأطراف في الشراكة باختبار تكنولوجيا وتقديم توصيات لتعزيز استخدام الفحوص البيومترية في فرز المسافرين المتوجهين إلى أمريكا الشمالية، بغية استحداث نظم بيومترية متوائمة للحدود والهجرة.
    此外,安全繁荣伙伴协议成员国将进行技术测试,并提出建议,以便在甄别前往北美的旅客时更多地使用生物鉴别技术,从而建立使用生物鉴别技术的相容的边界和移民管理制度。
  • وبذلك فإن أية قيود تفرض على هذه الحقوق بسبب اﻹصابة بالفيروس المشتبه فيها أو الحقيقية وحدها، بما في ذلك فرز المسافرين الدوليين تحريا عن فيروس نقص المناعة البشري تُعد تمييزية وﻻ يمكن تبريرها بشواغل الصحة العامة.
    18 因此,仅仅根据怀疑或实际的人类免疫缺损病毒状况对这些权利进行任何限制、包括对国际旅行者进行人类免疫缺损病毒甄别都是歧视性的,无法用公共健康关注来证明有理。